Historical synopsis of the ACF

Historian Raymond Huel describes the first decades of the life of the Association Catholique franco-canadienne de la Saskatchewan (ACFC) in his thesis entitled “L’ACFC: Un bulwark against cultural assimilation, 1912 à 1937”. The study describes well the organization's challenges, whose role is to influence the political and community environment. The ACFC will defend the French language against the anglicization imposed in Western Canada at the beginning of the 20th century. The first decades of existence of the ACFC are a perfect example of resilience by its ability to face the anti-francophone pressures of the time and to adapt to the sociopolitical conditions that govern the institutions of the province and, by ricochet, the French-speaking population.

When the Société du Parler français du Canada announced the holding of the first French Language Congress in Quebec City in June 1912, Francophones from North America were invited to participate by sending delegations to represent their territory. In preparation for this event, 450 representatives from French-speaking villages and hamlets in Saskatchewan gathered in Duck Lake on February 27, 28 and 29, 1912. At the end of the meeting, a Saskatchewan section of the Société du Parler français had been established. Fourteen people were chosen to form the Saskatchewan delegation to the French Language Congress. Meeting in Regina in early June 1912, the executive renamed the Association franco-canadienne de la Saskatchewan entity. A year later, in June 1913, the name was changed a third time to become the Association Catholique franco-canadienne de la Saskatchewan. (ACFC)

Settled in the four corners of Saskatchewan’s agricultural territory, Francophones formed, in 1912, a population of approximately 5% of Saskatchewan residents. The reason for this dispersion of the population can be explained by the strategy of rapid occupation of the territory orchestrated by the ecclesiastical leaders of the time.

Since its founding, the ACFC has faced numerous linguistic crises. Among these is the decision of the Saskatchewan government to impose education essentially in English in 1918. Between 1927 and 1934, a widespread campaign of intimidation against Francophones by the Ku Klux Klan and other groups advocating intolerance led the provincial government to eliminate the use of French as a language of instruction. There was also the adoption of the Language Act of 1988 and the long delay in respecting constitutional rights.

Ensuring the teaching of French was the ACFC’s main responsibility between 1925 and 1968. It prepared and offered a French course for public schools and held end-of-year exams to motivate and reward students. The ACFC appointed school visitors, who would ensure the quality of French teaching and ensure that the objectives set out in the curriculum were achieved. As early as 1925, the ACFC ensured that it offered a French course by exploiting the possibilities permitted by the school system.

The ACFC supported several projects to develop mass communications in French. Between 1936 and 1952, it devoted a great deal of energy to ensuring that Radio-Canada’s French radio signal was obtained. She spared no effort to set up 4 private French radio stations in Western Canada, including 2 in Saskatchewan, by applying political pressure, repeating requests and coordinating several fundraising campaigns to build the stations. She ensured the existence of a French-language print media by launching the newspaper l’Eau Vive in 1971.

The Association Catholique franco-canadienne became the Association culturelle franco-canadienne in 1962, reflecting both the secularization of the organization and the changing priorities within the Catholic Church. The Official Languages ​​Act of 1969 supported the efforts undertaken by the ACFC since its creation. In January 1988, there was the favourable decision of the Supreme Court of Canada in the Mercure case followed by the proclamation of the Saskatchewan Language Act. The Language Act would be the pretext for negotiations with the federal government to conclude the first Canada-Community Agreement in 1988. This agreement allowed new programming funds to be directed to regional organizations.

In 1999, following an in-depth review of the community governance structure, the ACFC changed its representation structure and renamed itself the Assemblée Communautaire fransaskoise. The structure modernized the association, giving the right of representation to Fransaskois and Fransaskoises by offering the right to vote to all people who understand the French language in Saskatchewan.

The 21st century lifts the veil on the aging of the Canadian population and members of the Fransaskois community. The ACF notes the determining role of international immigration in Canada and the impact of the exodus via interprovincial migration on the community. It is committed to setting up structures to welcome and promote new French-speaking arrivals in Saskatchewan.

The metaphor of a bulwark against assimilation remains an acceptable image to describe the Assemblée Communautaire Fransaskoise today, but its determination to act as a spokesperson, governing body, agent of change and catalyst for mobilization is just as relevant in light of the determined and resilient actions undertaken since 1912.

 

 

(Version française) L'Assemblée communautaire fransaskoise : Introduction historique

L’historien fransaskois Raymond Huel décrit les premières décennies de vie de l’Association catholique franco-canadienne de la Saskatchewan (ACFC) dans sa thèse intitulée « L’ACFC : Un rempart contre l’assimilation culturelle, 1912 à 1937 ». L’étude décrit bien les défis de l’organisme dont le rôle sera d’influencer le milieu politique et communautaire.  L’ACFC défendra la langue française face à l’anglicisation qui s’impose dans l’Ouest canadien au début du 20e siècle. Les premières décennies d’existence de l’ACFC sont un parfait exemple de résilience par son aptitude d’affronter les pressions anti-francophones de l’époque et à s’adapter aux conditions sociopolitiques qui régissent les institutions de la province et par ricochet, la population de langue française.

Lorsque la Société du Parler français du Canada annonce la tenue du premier Congrès de la langue française à Québec en juin 1912, les francophones de l’Amérique du Nord sont invités à y participer en envoyant des délégations pour représenter leur territoire. En préparation de cet événement, 450 représentants des villages et hameaux francophones de la Saskatchewan se rassemblent à Duck Lake les 27, 28 et 29 février 1912. À l’issue de la rencontre, une section saskatchewanaise de la Société du parler français a été mise sur pied. Quatorze personnes sont choisies pour former la délégation saskatchewanaise au Congrès de la langue française. Réuni à Regina au début du mois de juin 1912, l’exécutif renomme l’entité l'Association franco-canadienne de la Saskatchewan. Une année plus tard, en juin 1913, le nom est modifié une 3e fois pour devenir l’Association catholique franco-canadienne de la Saskatchewan. (ACFC)

Installés aux quatre coins du territoire agraire de la Saskatchewan, les francophones forment, en 1912, une population d’environ 5% des résidents de la Saskatchewan. Le pourquoi de cet éparpillement de la population trouve une explication dans la stratégie d’occupation rapide du territoire orchestré par les dirigeants ecclésiastiques de l’époque. 

Depuis sa fondation, l’ACFC a fait face à de nombreuses crises linguistiques. Parmi ceux-ci il y a la décision du gouvernement de la Saskatchewan d’imposer l’enseignement essentiellement en anglais en 1918. Entre 1927 et 1934, une campagne d’intimidation généralisée contre les francophones par le Ku Klux Klan et d’autres groupes prônant l’intolérance, mène le gouvernement provincial à éliminer l’usage du français comme langue d’enseignement. Il y a aussi l’adoption de la Loi linguistique de 1988 et le long retard du respect des droits constitutionnels.

Assurer l’enseignement du français est la responsabilité principale de l’ACFC entre 1925 et 1968. Elle prépare et offre un cours de français pour les écoles publiques et déploie la tenue d’examens de fin d’année pour motiver et récompenser les élèves. L’ACFC nomme des visiteurs d'école, qui assureront la qualité de l’enseignement du français et verront à l’atteinte des objectifs visés par le programme d’étude. Dès 1925, l’ACFC s’assure d’offrir un cours de français en exploitant les possibilités permises par l’acte scolaire. 

L'ACFC soutient plusieurs projets pour développer les communications de masse en français. Entre 1936 et 1952, elle consacre énormément d’énergie pour assurer l’obtention du signal français de la radio de Radio-Canada. Elle ne ménagera pas les efforts pour mettre en place 4 postes de radio français privés dans l’Ouest canadien, dont 2 en Saskatchewan, en mettant de la pression politique, en répétant les demandes et en coordonnant plusieurs campagnes de financement pour construire les postes. Elle assurera l’existence d’une presse écrite francophone en lançant le journal l’Eau Vive en 1971.

L'Association catholique franco-canadienne est devenue l'Association culturelle franco-canadienne en 1962, reflétant à la fois la laïcisation de l’organisme et les changements de priorités au sein de l’Église catholique. La Loi sur les langues officielles de 1969 viendra appuyer les efforts entrepris par l’ACFC depuis sa création. En janvier 1988, il y aura la décision favorable de la Cour suprême du Canada dans la Cause Mercure suivie par la proclamation de la Loi linguistique de la Saskatchewan. La Loi linguistique sera le prétextent des négociations avec le gouvernement fédéral pour conclure la première Entente Canada-communauté en 1988, une entente qui permet de diriger de nouveaux fonds de programmation aux organismes régionales.

En 1999, à la suite d’un examen approfondi de la structure de gouvernance communautaire, l’ACFC change sa structure de représentation et se renomme l’Assemblée communautaire fransaskoise. La structure modernise l’association donnant le droit de représentation aux Fransaskois et Fransaskoises en offrant le droit de vote à toutes les personnes qui comprennent la langue française en Saskatchewan.

Le 21e siècle lève le voile sur le vieillissement de la population canadienne et des membres de la communauté fransaskoise. L’ACF constate la place déterminant de l’immigration internationale au Canada et l’impact de l’exode via la migration interprovinciale sur la communauté. Elle s’engage dans la mise en place de structures d’accueil et de promotion des nouveaux arrivants francophones en Saskatchewan.

La métaphore d’un rempart contre l’assimilation demeure une image acceptable pour décrire l’Assemblée communautaire fransaskoise d’aujourd’hui, mais sa détermination d’agir entant que porte-parole, entité gouvernante, agente de changement et catalyseur pour la mobilisation est tout aussi pertinent à la lumière des actions déterminés et résilients entreprises depuis 1912.